新着情報 詳細

お知らせ 2016.03.25
『素晴らしきソリボ』が、日本翻訳大賞最終選考にノミネート
  
パトリック・シャモワゾー著 関口涼子/パトリック・オノレ訳『素晴らしきソリボ』が、第2回日本翻訳大賞最終選考にノミネートされました。

【その他のノミネート作】

『出身国』ドミトリイ・バーキン/秋草俊一郎訳(群像社)

『パールストリートのクレイジー女たち』トレヴェニアン/江國香織訳(ホーム社)

『歩道橋の魔術師』呉明益/天野健太郎訳(白水社)

『ムシェ 小さな英雄の物語』キルメン・ウリベ/金子奈美訳(白水社)

受賞作は4月11日(月)に日本翻訳大賞のHPで発表される予定です。