河出書房新社
河出の本を探す
牧野 髙吉 (マキノ タカヨシ)
1942年生まれ。明治学院大学文学部卒業。ニュー・メキシコ大学で博士号を取得。博士(教育言語学)。元北海道教育大学教授。『a big a cheeseは「大きなチーズ」ではありません』 など著書多数。
3件中 1~3件を表示 | 表示件数 20 30 50 件
文庫・新書
直訳してはいけない英語表現200 the top bananaは「一番上のバナナ」ではない!
牧野 髙吉 著
cut the cheeseを「チーズを切る」、the dog days of summerを「夏の犬の日」と訳しちゃだめ! 直訳すると通じない、頻出フレーズを楽しく学べる本。
定価979円(本体890円)
○在庫あり
よく似た英単語を正しく使い分ける本 たとえば、mistakeとerrorはどう使い分けるのが正解?
「話す」を意味するspeak、talk、sayの意味はどう違う? 「間違い」を表すmistake、error、wrongは? 紛らわしいけど必須の英単語の使い分けが正しくマスターできる本!
定価792円(本体720円)
×品切・重版未定
例えば「金は天下の回りもの」を、どう言うか? 英語ではこう言う! ことわざ・四字熟語・慣用句篇
「十人十色」「朝飯前」……日本独特の表現と思われていた言い回しを、英語でいうと? 六百語を網羅した実践本!
定価524円(本体476円)