- 受賞
- 全国学校図書館協議会選定図書
単行本 B5変形 ● 448ページ
ISBN:978-4-309-28780-5 ● Cコード:0077
発売日:2020.02.07
定価9,680円(本体8,800円)
×品切
-
フランス料理の奥義は、それぞれの土地の食材から作る郷土の料理。本書はフランス全地方の郷土料理を網羅した決定版の一冊。日本のフレンチの草分けである著者が秘蔵のレシピを初公開する。
「パッション氏はフランス共和国の誉れです! 人生の楽しみ方をもこの本で 見つけることができる」
-ローラン・ピック 駐日フランス大使
「アンドレの料理は感動を呼び起こす。彼は料理を知り尽くしている」
-フィリップ・フォール 元駐日フランス大使 La Liste(Liste.com)代表
<著者のことば>
郷土料理は旬の食材を使い、時間をかけて作るもの。 余計な細工や手間をかけず、必要以上の費用もかけず、けれど時間は惜しみなく使う。
技術と知識と経験を身につけること。 自分の鼻と舌を信じること。これが料理の真髄です。
André Pachon
<著者プロフィール>
1944年11 月22 日南仏モンペリエに生まれ、カルカソンヌで育つ。
1960年:“ カスレの王様”と呼ばれていたマルセル・エムリックのもとで修業をスタート。フランス国内のレストラン、「レストラン・ラ・レゼルヴ・エチオナ」などを経る。
1970年:大阪万国博覧会にて「ウ・ピック」のシェフとして来日。その後、東京六本木の名店「イル・ド・フランス」のシェフを務める。
1984年:代官山に「レストラン・パッション」を開店。以降、オーナーシェフとして「レストラン・ル・プティ・ブドン」「ル・コントワール・オクシタン」をオープン。パッショングループとして「バンケット・パッション」「ケータリング・パッション」「ウエディング事業」などをプロデュース。 -
<目次>
はじめに─ 2
駐日フランス大使からのメッセージ─ 4
元駐日フランス大使からのメッセージ─ 5
フランスの地図と地方─ 14
アンドレ・パッション物語─ 440
Occitanie オクシタニー地方
Gratinée à l'oignon au roquefort ロックフォール風味のオニオングラタンスープ─ 18
Crapaudine de caille grillée à la lauragaise ロラゲ風ウズラのグリエ─ 22
Cargolade audoise オード風 エスカルゴのカルゴラード─ 26
Azinat de l’Ariège aux mange-tout et sa rouzole アジナートとルゾール─ 32
Faire chabrot “ シャブロする ” ─ 36
Alicuit au riz de Marseillette アリキュイ─ 4 4
Pintade aux olives de Bize-Minervois ホロホロ鶏のソテ、ビーズ=ミネルヴォワ産 オリーヴ添え─ 50
Soupe à l’ail ~Aïgo boulido salva la vido~ にんにくのスープ─ 58
Pélardons rôtis en salade du berger 羊飼いのサラダ─ 60
Brandade nîmoise ニーム風ブランダード─ 66
Encornets farcis façon grand-mère イカのファルシ、グランメール風─ 70
La mar y muntanya catalan カタラン風 海の幸と山の恵みの煮込み─ 77
Bourride de lotte sétoise セート風アンコウのブリード─ 82
Paella catalane カタラン風パエリア─ 86
Foie gras de canard en bocaux フォアグラの瓶詰め─ 97
Cou de canard farci aux lentilles フォアグラ入り鴨首のファルシ、レンズ豆添え─ 100
Tout dans le canard: terrine, grattons, cou farci au foie gras, Foie gras de canard en bocaux 鴨のすべて: テリーヌ、グラトン、フォアグラ入り鴨首のファルシ、フォアグラの瓶詰め ─ 105
Omelette aux truffes d’hiver du Pays Cathare ペイ・カタール 冬トリュフのオムレツ─ 116
Oreillette オレイェット─ 120
Pets de nonnes ぺ・ド・ノンヌ─ 124
Millas ミヤス─ 128
Cassoulet de mon maître Marcel Aymeric 恩師マルセル・エムリックのカスレ─ 136
Provence-Alpes- Côte d’Azur プロヴァンス=アルプ=コート・ダジュール地方
Soupe de poisson de roche à l’aïoli スープ・ド・ポワソン ~磯の香豊かな 磯釣り魚のスープ~ ─152
Bouillabaisse marseillaise マルセイユ風ブイヤべース─ 156
Ratatouille niçoise ニース風ラタトゥイユ─ 160
Petits farcis de Provence プロヴァンス風 野菜のファルシ─ 164
Daube d’agneau provençale プロヴァンス風子羊肉のドーブ─ 168
Gigot d’agneau aux gousses d’ail en chemise 骨つき子羊のもも肉と 皮つきにんにくのロースト─ 174
Corse コルス地方
Marcassin à la broche, sauce poivrade 子猪一頭の暖炉焼き、ソース・ポワヴラード─ 182
Marmelade de pommes au miel de châtaignes リンゴのマルムラード、栗の蜂蜜風味─189
Gratin de topinambours à la truffe et fromage de brebis Corsica 菊芋と “コルシカ”チーズのグラタン、トリュフ風味─ 190
Pompe aux grattons de canard et olives noires 鴨グラトンと黒オリーヴのポンプ─ 192
Nouvelle-Aquitaine ヌーヴェル=アキテーヌ地方
Piperade basquaise バスク風ピペラード─198
Foie gras de canard rôti au Sauternes フォアグラのロティ、ソーテルヌワイン風味─ 204
Matelote de congre au Malbec de Cahors 穴子のマトロット、カオール産マルベックワイン煮─ 208
Poulet sauté basquaise 若鶏のバスク風ソテ─ 213
Steak au fumet de poivre ステーキ、ポワヴルの香り─ 218
Confit de canard maison, pommes sarladaises 鴨のコンフィ、サルラ風ジャガイモのソテ添え─ 222
Auvergne- Rhône-Alpes オーヴェルニュ=ローヌ=アルプ地方
Gratin savoyard サヴォワ風グラタン─ 230
Aligot アリゴー─ 234
Poule au pot truffée sous la peau, sauce suprême 鶏肉のポシェのトリュフ風味、ソース・シュプレーム─ 238
Pot-au-feu ポトフ─ 244
Pays de la Loire ペイ・ド・ラ・ロワール地方
Rillette du Mans ル・マンのリエット─ 252
Lapin poêlé forestière 兎のポワレ、ジャガイモとキノコのソテ添え─ 256
Pintade fermière à la broche aux marrons et girolles ホロホロ鳥一羽の串焼き、栗とジロール添え─ 261
Tarte tatin タルト・タタン─ 266
Centre- Val de Loire サントル=ヴァル・ド・ロワール地方
Bar braisé au muscadet スズキのブレゼ、ミュスカデ風味─ 274
Andouillette au vouvray アンドュイェット、ヴヴレ風味─ 280
Salmis de faisan à la royale ロワイヤル風雉のロティ、ソース・サルミ─ 284
Bourgogne- Franche-Comté ブルゴーニュ=フランシュ=コンテ地方
Clafoutis à l’époisses et griottines エポワスとグリオッティーヌの クラフティ─ 298
Bœuf bourguignon ブッフ・ブルギニョン─ 303
Rognon de veau à la moutarde ロニョン・ド・ヴォ・ ア・ラ・ムタールド─ 308
Poulet sauté au vin jaune et morilles 鶏肉のソテ、モリーユ茸と 黄ワインのクリーム煮─ 312
Bretagne ブルターニュ地方
Artichauts vinaigrette アーティチョークのポシェ、 赤ワインヴィネグレット添え─318
Mouclade au muscadet ムクラード、ミュスカデ風味─ 322
Coquilles Saint-Jacques à la bretonne ブルターニュ風 帆立貝のグラティネ─326
Pâté de campagne breton ブルターニュ風 パテ・ド・カンパーニュ─ 330
Homard bleu à l’armoricaine ブルーオマール海老のソテ、 アルモリケーヌ風─ 334
Normandie ノルマンディー地方
Boudin noir aux pommes et calvados ブーダン・ノワール、リンゴとカルヴァドスの香り─ 340
Filets de sole à la Normande ノルマンディー風舌平目のポシェ─ 344
Côte de veau au calvados 子牛肉のソテ、カルヴァドス風味─348
Tripes à la mode de Caen トリップ・ア・ラ・モード・ド・カン─ 352
Caneton à la rouennaise ルアン風子鴨のロースト、血とフォアグラのソース─ 356
Île-de-France イル=ド=フランス地方
Côte de porc charcutière 骨つき豚肉のポワレ、シャルキュティエール─ 364
Cervelles de porc meunière aux câpres 豚の脳みそのムニエル、ケイパー風味─ 368
Navarin d’agneau 子羊肉のナヴァラン風煮込み─ 372
Hachis parmentier アッシ・パルマンティエ─ 376
Blanquette de veau à l’ancienne ブランケット・ド・ヴォ・ア・ランシエンヌ─ 380
Coulommiers aux truffes トリュフ入りクロミエチーズ─ 386
Grand Est グラン・テスト地方
Truite saumonée au champagne サーモントラウトのブレゼ、シャンパーニュ風味─ 392
Truite farcie au riesling ニジマスのファルシ、リースリングの香り─ 398
Choucroute au champagne シュークルート、シャンパーニュ 風味─ 403
Baeckeoffe alsacien アルザスベッコフ─ 408
Hauts-de-France オー=ド=フランス地方
Flamiche aux poireaux ポワローのフラミッシュ─ 416
Ficelles picardes フィセル・ピカールド─ 420
Carbonade flamande カルボナード─ 425
ホロホロ鳥の下処理─55
ソース・ヴィネグレット─ 64
クルトン─ 85
鴨のさばき方─ 93
アイヨリ─ 159
マリナードの種類─ 188
ソース・シュプレーム─ 242
パート・ブリゼ─ 302
家畜肉の部位─430
フォン・ド・ヴォ─ 433
グラス・ド・ヴィアンド─ 433
フォン・ド・ヴォライユ─ 434
フォン・ブラン・ド・カナール─ 434
フォン・ド・ジビエ─ 435
フュメ・ド・ポワソン─ 435
調理用語─436
パッションの美学
château Villecarla ─ 38
塩─42
コショウはスパイスの王様 ─ 43
ワイン酢─65
オクシタニーが生んだ偉大な料理人─ 132
カスレ・ディナー─ 144
ワインと料理─ 148
伝統は守り続けるもの─173
暖炉─194
煮込み─247
レストランの愉しみ─ 248
1週間の献立─271
週末のおもてなし─ 412
カルカソンヌを巡る
オリーヴ─ 40
マルシェ─ 56
地中海─75
トリュフ─ 112
ジビエ狩り─ 290
フランスの食風景
エスカルゴ─ 30
ヌイユ─ 54
サラダ用葉野菜─ 63
家庭の調理道具─ 76
金曜日は魚の日─ 91
鴨─92
冬の風物詩─110
ブランケット・ド・リムー ─ 123
小麦粉─127
ブーケ・ガルニ─ 163
プロヴァンスのクリスマス─ 178
南仏のガレット・デロワ─ 179
生ハム─201
トゥールーズソーセージ─ 202
豚肉加工品─203
フランスの植物油─ 212
牛肉のステーキの焼き方─ 221
家禽─226
ジャガイモ─ 227
豚の屠殺─260
キノコ─265
祝祭日の食事─279
フザンダージュ─ 289
ブレス鶏 ─ 315
アーティチョーク─ 321
マスタード─ 325
栗のブーダン・ノワール─ 343
チーズ─ 389
ジュニパーベリー─ 407
バゲット─ 424
著者
アンドレ・パッション (パッション,A)
1944年南仏モンペリエ生れ、カルカソンヌ育ち。60年“カスレの王様”ことマルセル・エムリックのもと修行を始め、70年来日。名店イル・ド・フランスのシェフを務めた後、84年レストラン・パッション開店。
読者の声
Félicitation et merci beaucoup pour publier le livre de Cuisine francaise regionale.
素晴らしい。長い間 Restaurant Pachonのファンです。フランス大好き人間にとって 最高に嬉しいニュースです。2月の発売が待ち遠しいです。早く手元に購入し ページを開いてみたいです。すぐ予約します。
(Meiko KOCHIYA さん/68歳 女性)
この本の感想をお寄せください
本書をお読みになったご意見・ご感想などをお気軽にお寄せください。
投稿された内容は、弊社ホームページや新聞・雑誌広告などに掲載させていただくことがございます。
※は必須項目です。恐縮ですが、必ずご記入をお願いいたします。
※こちらにお送り頂いたご質問やご要望などに関しましては、お返事することができません。
あしからず、ご了承ください。お問い合わせは、こちらへ